Дорогие и уважаемые все, подскажите, пожалуйста: зверь Demiguise по-русски называется Полувидим? Это я нашла в Вики) Или есть какой-нибудь другой устоявшийся вариант перевода?
Каждый раз, как попадаю в Крым, заново понимаю, откуда у Бабеля и Олеши такой язык))
Едем на автобусе в Феодосию. Рядом случаются два кокетливых алкоголика из Чернигова, один из них уступает мне место, и в режиме долби-сэрраунд они начинают мне рассказывать про Припять и шестиногих телят. Тот, что уступил место и стоит в проходе, оживляет рассказ щедрой жестикуляцией. Тётенька, стоящая рядом с ним: - Мужчина, рукой не кивайте! Алкоголик: - Прощу прощения, это вообще не моя рука!..
когда перевожу Эмили и потом четаю комментарии к её фикам, понимаю, что ничего не понимаю. Есть вещи, которые для меня аксиома, на уровне "этого делать нельзя, потому что нельзя". Ну, как нельзя читать чужие письма. Нельзя уподобляться нелюдям, даже если ты с ними воюешь. Ан нет... Оказывается, очевидности у всех разные (сказал Капитан ). Наверное, это какая-то соционическая наивность
стехиЧужие корабли, чужие паруса Чужие берега, чужие небеса Неуверенный рассвет, Предугаданный закат, Неугаданный ответ На все твои семь бед, На все твои семь бед.
Гениса люблю нимагу - за вкусные сравнения и головокружительные обобщения. Вот, к примеру, пассаж о кулинарной литературе и об отношениях между искусством и едой (хотя почти всё время кажется, что еблей )
Вопиющее неравноправие верха и низа закрепилось в искусстве. Воспевая дух и питая его, оно оставило телу лишь темные закоулки, вроде забора, сортира и нередко примыкающего к нему интернета. В результате телу говорить негде и нечем. Заткнув голос плоти, литература лишила нас языка, умеющего описать самые счастливые переживания.
(...) Но главным все же в искусстве астрономического письма является не культурологический, а интимный пафос. Именно он позволяет назвать целомудренной порнографией хорошую кулинарную прозу. Ведь эта тень обеда способна вызвать чисто физиологическую реакцию. И это значит, что такая литература содержит в себе неоспоримый, как похоть, критерий успеха. Если, почитав Гоголя, вы не бросаетесь к холодильнику, пора обращаться к врачу.
Эрос кухни, однако, капризен и раним. Его может спугнуть и панибратский стеб, и комсомольская шутливость, и придурковатый педантизм - обычный набор пороков, которые маскируют авторское бессилие.
Дело в том, что о еде писать трудно (не легче, чем о сексе). Как и всюду, помочь тут может лишь та любовь к ближним, что обращает кулинарную словесность в идиллию.
Литература, тем более великая, вовсе не видит своей задачи в том, чтобы нас обрадовать. Напротив, гении горазды повергать читателя в трепет не хуже "Катюши". Возможно, эти потрясения делают нас лучше, но точно, что не веселей. Зато аппетит оптимистичен по определению. Побуждая к удовольствию, он, как писатель - вдохновением, всегда готов поделиться радостью с окружающими.
От Маркеса - одно расстройство. Вернее, от перевода.
Ответственного за флот, выбранного из лучших мореходов реки, звали Касильдо Сантос, Теперь мясо было на столе, нарезанное сочными ломтями и сваренное вместе со всеми плодами домашнего огорода.
Может, у меня уже нервный тик от тяжелой жизни, но дико коробят все эти многочисленные "мореходы реки" и "плоды огорода". Не говоря уже о жутком синтаксисе:
Путешествие - и при этом генералу со свитой пожелали доброго пути - возобновилось вечером в воскресенье, 21 мая.
При чём - при этом? 0___о
И ведь книга сама по себе великолепная. Заглянула сейчас в Википедию - "Генерал в своем лабиринте" считается одной из лучших книг Маркеса. Испанский, что ли, теперь учить?
матерноеАвотхуй. Поезд задержался с отправлением на 10 минут, мы опоздали на 15.
И почему меня ничего не насторожило в папашиной фразе "нас повезет знакомый водитель"? Знакомый водитель, как выяснилось, мало того, что не владел тонким искусством под названием "перестроиться в левый ряд", так еще вместо того, чтобы припарковаться у входа в вокзал, ломанулся мимо вокзала по Лиговке, протащился по ней остановку туда, а потом обратно, остановившись вместо входа в вокзал у входа в метро. Короче говоря, двух с лишним часов, чтобы добраться от Мужества до Восстания, нам не хватило.
Вы когда-нибудь неслись мелкой рысцой, под дождем, с овчаркой на поводке в одной руке и тяжеленным чемоданом на маленьких колесиках в другой? Незабываемо. На перроне нас встретила dhoine, собиравшася торжественно проводить меня в дальний путь. Дхойне виновато развела руками, мы покурили и поехали обратно. Вчетвером (папаша, знакомый водитель, Дхойне и я ваш покорный ебанько) сожрали куриные филейчики, заботливо поджаренные мной в дорогу и выпили коньяку, заботливо припасенного папашей туда же. Папаша со знакомым водителем отчалили домой, а я пошла забирать у Дхойне планшет и пить чай.
В спальне дико воняет антимолью, а пол на кухне липкий от антитараканьего средства, хозяйственно нанесенного на все поверхности перед отъездом. Тараканы не впечатлились, зато собака явно заинтересована.
А посоветуйте, пожалуйста, каких-нить простых незатейливых хёрт-комфортных снарри, где Гаре Снейпа утешает, английских) Хачу в дорогу чо-нить распечать)) Можно старенькое, перечитать тож не грех))) Ну или можно снупинов таких же) Lukewarm я ужо скачала))
May you grow up to be righteous May you grow up to be true May you always know the truth And see the lights surrounding you May you always be courageous Stand upright and be strong May you stay forever young Forever young, forever young May you stay forever young
May your hands always be busy May your feet always be swift May you have a strong foundation When the winds of changes shift May your heart always be joyful May your song always be sung May you stay forever young Forever young, forever young May you stay forever young