the master of my sea
А теперь - банановый внизапно типо пра перевод))
У Одиннадцатого catch phrase такая, come along, Pond(s) / Smith ну или кто там под руку попадёццо)) А у неё есть какой-нить устоявшися русский перевод?
У Одиннадцатого catch phrase такая, come along, Pond(s) / Smith ну или кто там под руку попадёццо)) А у неё есть какой-нить устоявшися русский перевод?