the master of my sea
24.06.2009 в 19:19
Пишет  Турмалин:

Гарри проснулся и понял, что рано радуется. в подпись :lol:


URL записи

@темы: посмотреть, что у других, njulf!, дыбр

Комментарии
24.06.2009 в 15:39

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Но после того, как он проснулся и понял, что рано радуется, он лёг снова спать, и пока спал видел, что хорошо, что он рано радовался.
24.06.2009 в 15:52

простейшество
Оптимистично:laugh:
24.06.2009 в 15:57

В пылу литературного рвения я обнаружил, что нечаянно позволил себе принять форму большой сороконожки.
Гарри проснулся и понял, что рано радуется. - ооо, давай продолжим...это такое начало. : ) Как "it was a dark and stormy night".
24.06.2009 в 16:07

the master of my sea
[CrazyPensil]
Но после того, как он проснулся и понял, что рано радуется, он лёг снова спать, и пока спал видел, что хорошо, что он рано радовался.

потому что иначе ему бы так никогда и не удалось порадоваться! :alles::alles::alles:

Levian
я бы сказала экзистенциально. Гарри Поттер как экзистенциальный герой нашего времени :alles::alles::alles:

emilywaters1976
ага, начало драматическое... :alles: Is was a dark and stormy night, but when the morning came Harry Potter realized... gods, I completely lack imagination... (sighs and goes back to translation...) :small:
24.06.2009 в 16:12

Stretch your legs, but don't get them pulled.
I completely lack imagination I don't :)
Давайте фан ловить:

It was the dark and stormy night when Harry first realized how amusing his hoping for the brighter future was. Thus, he made it out of the bed, tripping over the shoe that had been lying there ever since he returned to the Dursley's.
24.06.2009 в 16:20

В пылу литературного рвения я обнаружил, что нечаянно позволил себе принять форму большой сороконожки.
It was the dark and stormy night when Harry first realized how amusing his hoping for the brighter future was. Thus, he made it out of the bed, tripping over the shoe that had been lying there ever since he returned to the Dursley's.

"Funny thing," Harry thought. "I don't remember having a shoe this size, let alone without a pair. It must be a port-key." Harry sighed tiredly. "With my luck, probably Voldemort's."

"Boy! Get downstairs, so that I can humiliate you and abuse you further, in ways more horrible than any fanfiction writer had dared to write yet!" Uncle Vernon bellowed.

"Never!!!" Harry screamed back, grabbing the shoe-presumed-to-be-portkey. And then....
24.06.2009 в 16:44

Stretch your legs, but don't get them pulled.
... As weird as it might seem, nothing happened. Taken aback and considerably disappointed with such a nonsense, Harry unconsciously threw the shoe out of the room. A second later, an eardrum-tearing shriek followed, denoting the shoe's hitting Dudley. "Wow," Harry exclaimed, "now I really wish it were in fact Voldemort's brand-new super-torturing portal to the megalomaniac's lair!"
The cousin, however, didn't share Harry's idea, and broke into the room in the matter of seconds. His face glowing with fierce, Dudley threw the shoe back to Potter.

As Harry was really suffering a shoe-phobia, he threw up the wand and pointed it at the hostile object, yelling, "AVADA KEDAVRA!!!!!"
24.06.2009 в 17:31

В пылу литературного рвения я обнаружил, что нечаянно позволил себе принять форму большой сороконожки.
The shoe screeched, barely able to evade the ominous, deadly ray of the Killing Curse. Falling onto the floor, the shoe transformed into Severus Snape, who declared indignantly: "Didn't anyone ever tell you that I'm a Shoe Animagus?"
24.06.2009 в 18:29

Stretch your legs, but don't get them pulled.
— Oh, sorry, professor, - Harry responded shockingly - I always thought you were a bat animagus.
— Yeah, and I thought it was a snake! - Dudley butted in.
— Hey, what the sna... Wait! Dudley?
24.06.2009 в 20:15

the master of my sea
emilywaters1976
[CrazyPensil]
ыыы, guys, you made my evening!)))))
25.06.2009 в 05:43

это же Непростительные, за это садят в Азкабак (с)
ПРОДЫ!! ПРОДЫ!!! :lol::lol::lol:
25.06.2009 в 19:31

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Лучше так: давайте переводить это в стиле цитаты из поста :)
25.06.2009 в 19:41

the master of my sea
[CrazyPensil]
гыгы)))
боюсь, ниасилю :)
25.06.2009 в 20:02

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Ну, по очереди. Я начну, например:)

It was the dark and stormy night when Harry first realized how amusing his hoping for the brighter future was. Thus, he made it out of the bed, tripping over the shoe that had been lying there ever since he returned to the Dursley's.

Это была та тёмная ночь со штормом, когда Гарри во-первых понял, как смешно было его надеяние на более светлое будущее. Так что, он сделал это из кровати, путешествуя над ботинком, который лежал там совсем с тех пор, когда он вернулся к Дурслям.
25.06.2009 в 20:08

the master of my sea
[CrazyPensil]
Самое ужасное, что я регулярно вижу такие переводы, причем якобы профессиональные в том числе. И народ к тому же рьяно рвется их защищать, причем с такой железобетонной уверенностью в своей правоте: diary.ru/~strega-verde/p73708309.htm