the master of my sea
сочетание: песня на стихи Окуджавы, музыка Шварца, в исполнении Камбуровой. А еще я когда-то очень любила этот фильм :)



@темы: njulf!, музыка

Комментарии
12.11.2009 в 20:06

"рады коснуться" и "надо проснуться"
strega verde, не могу вспомнить: где звучит первая евр. песня, которую ты выложила? не в "Списке Шиндлера" случайно? хожу мучаюсь, вспоминаю, но не уверена, что правильно, а лезть пересматривать нету времени сейчас.
любимый израильский певец и правда похож на франц. шансонье :)
12.11.2009 в 20:13

the master of my sea
owlwing
в "Списке Шиндлера", в финале, все правильно :) "Ерушалаим Шель Захав", "Золотой Иерусалим"

Да, а Арик Айнштайн - это такой израильский Джо Дассен :alles:
12.11.2009 в 20:51

"рады коснуться" и "надо проснуться"
strega verde, ура! *села, успокоилась* :)
12.11.2009 в 20:53

the master of my sea
12.11.2009 в 21:53

организатор-маньяк (с)
strega verde это тоже приятно, хотя больше люблю аутентичные, вроде того, что вы с Мариной обсуждаете.
12.11.2009 в 21:54

организатор-маньяк (с)
strega verde я имею в виду, не в эстрадной обработке.
12.11.2009 в 23:58

организатор-маньяк (с)
kasmunaut А мелодия у последней песни такая, будто я всю жизнь её знаю.
А там текст религиозного гимна, а мелодия современная, или мелодия древняя, но обработанная?
15.11.2009 в 10:03

организатор-маньяк (с)
owlwing strega verde Муж вчера мне скачал первую часть фильма, я ещё не смотрела, но он мышкой потыкал в разные места, и я, замирая от восторга, увидела - 1.церковь около шоссе Таллинн-Нарва-Петербург (как раз вон в кадре из ролика виднеется)
2. музей народного быта в Таллинне с характерными эстонскими амбарами и избами, а также типично эстонскими овечками!
3. любимые руины замка Тоолсе в 4Ока км от Кясму
вот в посте посмотрите!
www.diary.ru/~kasmunaut/p57214946.htm
Если вы фильм помните - под теми арочками, которые на нижнем фото, как раз в какой-то момент герои маячат, и вообще там и панорама замка есть, и по берегу моря они там скачут вокруг!
В общем, уйма удовпльствия!!! :ura:
15.11.2009 в 11:05

Мне на ваши клипы никакого тырнета не хватит. Тем более что сейчас (через дайл-ап!) качаю Чудеса еще случаются. Так что - маньяна.
אדון
по английски - явно lord, в данном случае Lord

Вы мне лучше вот что скажите, господа еивро-говорящие. Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да?
15.11.2009 в 11:52

the master of my sea
kasmunaut
А мелодия у последней песни такая, будто я всю жизнь её знаю.
ага, у меня то же ощущение. Откуда мелодия - честно говоря, не знаю, а текст - из молитвенника, авторство точно не известно, но приписывается вроде одному раввину, жившему в 11 веке.

Депресняко
Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да?
Я бы сказала - что очень похоже :) Теорий, насколько мне известно, несколько. Тойсть этимология неясная. То же самое с Иерушалаим - это на самом деле тоже форма множественного числа, правда не очень понятно, что она значит. Правильное произношение - Элоhим, с таким гортанным, почти украинским [h] :alles: