strega verde, не могу вспомнить: где звучит первая евр. песня, которую ты выложила? не в "Списке Шиндлера" случайно? хожу мучаюсь, вспоминаю, но не уверена, что правильно, а лезть пересматривать нету времени сейчас. любимый израильский певец и правда похож на франц. шансонье
kasmunaut А мелодия у последней песни такая, будто я всю жизнь её знаю. А там текст религиозного гимна, а мелодия современная, или мелодия древняя, но обработанная?
owlwingstrega verde Муж вчера мне скачал первую часть фильма, я ещё не смотрела, но он мышкой потыкал в разные места, и я, замирая от восторга, увидела - 1.церковь около шоссе Таллинн-Нарва-Петербург (как раз вон в кадре из ролика виднеется) 2. музей народного быта в Таллинне с характерными эстонскими амбарами и избами, а также типично эстонскими овечками! 3. любимые руины замка Тоолсе в 4Ока км от Кясму вот в посте посмотрите! www.diary.ru/~kasmunaut/p57214946.htm Если вы фильм помните - под теми арочками, которые на нижнем фото, как раз в какой-то момент герои маячат, и вообще там и панорама замка есть, и по берегу моря они там скачут вокруг! В общем, уйма удовпльствия!!!
Мне на ваши клипы никакого тырнета не хватит. Тем более что сейчас (через дайл-ап!) качаю Чудеса еще случаются. Так что - маньяна. אדון по английски - явно lord, в данном случае Lord Вы мне лучше вот что скажите, господа еивро-говорящие. Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да?
kasmunaut А мелодия у последней песни такая, будто я всю жизнь её знаю. ага, у меня то же ощущение. Откуда мелодия - честно говоря, не знаю, а текст - из молитвенника, авторство точно не известно, но приписывается вроде одному раввину, жившему в 11 веке.
Депресняко Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да? Я бы сказала - что очень похоже Теорий, насколько мне известно, несколько. Тойсть этимология неясная. То же самое с Иерушалаим - это на самом деле тоже форма множественного числа, правда не очень понятно, что она значит. Правильное произношение - Элоhим, с таким гортанным, почти украинским [h]
любимый израильский певец и правда похож на франц. шансонье
в "Списке Шиндлера", в финале, все правильно
Да, а Арик Айнштайн - это такой израильский Джо Дассен
А там текст религиозного гимна, а мелодия современная, или мелодия древняя, но обработанная?
2. музей народного быта в Таллинне с характерными эстонскими амбарами и избами, а также типично эстонскими овечками!
3. любимые руины замка Тоолсе в 4Ока км от Кясму
вот в посте посмотрите!
www.diary.ru/~kasmunaut/p57214946.htm
Если вы фильм помните - под теми арочками, которые на нижнем фото, как раз в какой-то момент герои маячат, и вообще там и панорама замка есть, и по берегу моря они там скачут вокруг!
В общем, уйма удовпльствия!!!
אדון
по английски - явно lord, в данном случае Lord
Вы мне лучше вот что скажите, господа
еивро-говорящие. Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да?А мелодия у последней песни такая, будто я всю жизнь её знаю.
ага, у меня то же ощущение. Откуда мелодия - честно говоря, не знаю, а текст - из молитвенника, авторство точно не известно, но приписывается вроде одному раввину, жившему в 11 веке.
Депресняко
Эллахим - это действительно множественная форма или только похоже? Это же то же, что у нас Аллах, да?
Я бы сказала - что очень похоже